Một cong hai gáo chẳng khua náo cũng long cong
Direct English translation
One carrying pole and two dippers—even if they do not clatter noisily, the carrying pole will still become warped.
Equivalent English version
Two of a trade never agree
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nhiều người cùng chung một chỗ, một vai hay một mối quan hệ nên dễ va chạm, lủng củng, khó yên ổn; thường đặc biệt nói đến cảnh một chồng nhiều vợ. Cách nói này nhấn vào sự va đập, xô lệch đến mức dù không cố ý gây chuyện cũng vẫn sinh rối ren.
English explanation
Refers to a situation where several people share one place, role, or relationship, so friction and discord are hard to avoid, especially a household with one husband and multiple wives. This variant emphasizes that even without deliberate provocation, things still end up jostled and unsettled.